- dejar pasar
- v.1 to pass up, to let through, to let by, to pass by.Ella dejó pasar la oportunidad She passed up the opportunity.2 to let go by, to let by, to let through.Ella deja pasar los autos She lets the cars go by.3 to allow to enter, to allow to pass, to allow to come in, to let in.Ella lo deja pasar She allows him to enter.4 to overlook, to let by, to fail to pay attention to, to pass.El profesor dejó pasar el error The teacher overlooked the mistake.* * *(v.) = pass up, forego [forgo], let throughEx. However, I feel that this is a once in a lifetime opportunity which you cannot afford to pass up, and I'm sure he would not hesitate to let you go to further a promising career.Ex. I cannot forgo commenting first on Mr Gorman's presentation because I think that it characterizes best the spirit of the present revision.Ex. Three half-soaked security guards sat around a desk at the main entrance letting through more than they checked.* * *(v.) = pass up, forego [forgo], let through
Ex: However, I feel that this is a once in a lifetime opportunity which you cannot afford to pass up, and I'm sure he would not hesitate to let you go to further a promising career.
Ex: I cannot forgo commenting first on Mr Gorman's presentation because I think that it characterizes best the spirit of the present revision.Ex: Three half-soaked security guards sat around a desk at the main entrance letting through more than they checked.
Spanish-English dictionary. 2013.